Keine exakte Übersetzung gefunden für قاعُ العَين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قاعُ العَين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • il y a des lésions récentes et des gonflements dans les fonds de l'oeil et un saignement sur la gauche.
    هناك ندبات حديثة و تورم في قاع العينين و نزيف باليمنى هاوس كان محقا
  • A Terra Nova, dans l'Oeil, ça prendrait moins d'une heure.
    في "تيرا نوفا"، في قاعة العين، سيتطلّب الأمر أقل من ساعة
  • Son plancher orbitaire n'est pas protégé et risque les blessures oculaires.
    شيء لأي عرضة الحجاج قاع يجعل مما العين ولإصابات
  • Des échantillons sont prélevés sur les fonds marins en vue d'identifier mégafaune, macrofaune, méiofaune, microfaune et bactéries, et de procéder à des identifications et à des études taxonomiques, notamment à une analyse génétique des espèces.
    وتؤخذ عينات من قاع البحار للتعرّف على أنواع الفونة الكبيرة نسبيا، والفونة العيانية، والفونة المتوسطة، والبكتيريا ولإجراء دراسات التعرف والتصنيف بما فيها التحليل الجيني للأنواع.
  • Des échantillons de sédiment de fond prélevés dans des ports dans le nord de la Norvège et la péninsule de Kola dans l'arctique contenaient du PeCB en concentrations variant de 2 à 5 μg/kg de poids sec.
    واحتوت عينات رسوبيات القاع المأخوذة من موانئ في شمالي النرويج وشبه جزيرة كوالا في القطب الشمالي على خماسي كلور البنزين بتركيزات تراوح من 2 إلى 5 ميكروغرام/كغ من الوزن الجاف.
  • Il a été proposé que les doubles de tous les types d'échantillons benthiques ou biologiques soient préservés à des fins d'analyse moléculaire dans de l'éthanol pour l'extraction d'ADN, parallèlement à la fixation d'échantillons dans du formaldéhyde à des fins d'études morphologiques.
    واقتُرح أن تُحفظ عينات بيولوجية قاعية مزدوجة لجميع الأنواع في كحول إيثانول من درجة الحمض النووي لإجراء تحاليل الحمض النووي، بالتوازي مع تثبيت العينات في فورمالديهيد لأغراض إجراء الدراسات المورفولوجية.
  • D'après les 624 échantillons recueillis sur le fond de l'océan, la densité moyenne des gisements de nodules est de 7,8 kg/m2 dans le secteur O et de 13,5 kg/m2 dans le secteur E, et la quantité totale de nodules calculée pour les deux secteurs s'élève à 1 milliard 830 millions de tonnes, le nickel, le cuivre et le cobalt combinés représentant 46,6 millions de tonnes.
    ووفقا للعينات المستخلصة من قاع البحر، وعددها 624 عينة، تبين أن متوسط التغطية بالعقيدات يبلغ 7.8 كيلوغرامات في المتر المربع بالمنطقة W و 13.5 كيلوغرامات في المتر المربع بالمنطقة E، وتبلغ الموارد المتاحة من العقيدات في المنطقة إجمالا 038 1 مليون طن، ويشكل النيكل والنحاس والكوبلت معا 46.6 مليون طن.
  • Cette expédition portera sur deux sujets principaux : a) l'acquisition et l'interprétation de données sur la réflectivité acoustique (en utilisant la fonction sonar à balayage latéral de systèmes modernes de sondage par secteur); b) le prélèvement d'échantillons sur le fond de l'océan pour le calibrage et la vérification au sol de données acoustiques numériques; et c) l'étude de communautés benthiques (taxonomie, composition des assemblages et diversité biologique).
    وستتناول هذه الرحلة المواضيع الرئيسية التالية: (أ) الحصول على بيانات الانعكاس الصوتي وتفسيرها (استخدام وظيفة سونار الكشف الجانبي في النظم الحديثة لسبر الأعماق في نطاقات عريضة)؛ و (ب) أخذ عينات من قاع البحر لزيادة دقة البيانات الصوتية الرقمية والتحقق منها على الأرض؛ و (ج) بحث الأحياء القاعية (تصنيف الأحياء وتكوين المجموعات والتنوع البيولوجي).
  • Répondant aux recommandations de la Commission qui demandait qu'on lui fournisse plus de détails et de résultats concernant l'étude, comme indiqué au paragraphe 64 du document ISBA/9/LTC/2, le contractant a précisé qu'au cours de la campagne, 44 opérations de grappillage avaient été menées en vue d'extraire des nodules et des sédiments associés dans la zone qui lui est affectée.
    وتلبية لتوصيات اللجنة الداعية إلى تقديم مزيد من التفاصيل عن المسح ونتائجه، على النحو الوارد في الفقرة 64 من الوثيقة ISBA/9/LTC/2، أفاد المتعاقد أنه تم، أثناء هذه الرحلة، أُخذ 44 عينة من قاع المحيط لجمع العقيدات والترسبات المرتبطة بها من المنطقة المخصصة له بموجب العقد.